вівторок, 5 травня 2020 р.

Українська мова 8 клас

Тема. Розвиток зв'язного мовлення. Переклад з російської мови українською 1 текст на вибір
 «Другая страна»
Под небом голубым есть одна «другая» незнакомая страна. Настрой­тесь, что поездка туда будет полна приятными неожиданностями, и со­бирайтесь в путь, потому что это время — самое благодатное для по­сещения Иордании. Потому что весной даже пустыня превращается в мягкий зеленый ковер. И только весной здесь можно увидеть леген­дарный черный ирис — национальный цветок Королевства.
Путешествуя по стране, трудно выделить что-то главное, но, на мой взгляд, самый взыскательный и искушенный турист не останется без ярких впечатлений. Уникальные археологические раскопки порадуют любителей древности, святые места привлекут верующих со всего мира, а романтики попадут под мрачноватый магнетизм замков времен крестового похода. Приверженцы экстремального отдыха насладятся джип-сафари и ночлегом в долине Вади Рам, в окружении скалистых гор и пустыни. Фанаты глубинных погружений с аквалангом и нович­ки дайвинга в полной мере ощутят волшебство Красного моря в Акабе, а все, кто заботится о красоте и здоровье, убедятся, что целебные воды и минеральные соли Мертвого моря творят настоящие чудеса!
И все же подлинное сокровище Иордании — Петра! Загадочный город, о существовании которого до 1812 года ходили легенды, про­славил восточное королевство на весь мир. Международная организа­ция ЮНЕСКО внесла Петру в список шедевров мирового культурного наследия.
(Із журналу)
Королевская история
Было бы удивительно, не имей такой сказочный город своих легенд, окутанных ореолом романтики. Одно из преданий гласит: первый це­лебный источник здесь, на западе страны, обнаружил король Богемии и римский император Карл IV в середине XIV века. Однажды во время охоты преследуемый им олень угодил в горячий источник, где и сва­рился, бедняга, поскольку температура воды составляла аж семьдесят три градуса по Цельсию. Другие же данные утверждают, что оленю, к счастью, удалось скрыться, а вот королевская лошадь во время погони оступилась и упала в воду вместе со своим седоком, после чего наступи­ло волшебное исцеление поврежденной ноги монарха. Так или иначе, но история эта положила начало великолепному курорту. Восхищен­ный король, испытав на себе живительное действие воды, построил на скале охотничий домик, а немногим позже основал город и дал ему свое имя, символом которого с тех пор и стал маленький олень.
Открытие на этой благословенной земле уникальных по своей при­роде термальных источников превратило Карловы Вары в один из элит­ных курортов. Он как магнитом притягивал к себе в разное время ве­личайших людей планеты. Здесь отдыхали и лечились Шиллер, Бах, Паганини, Бетховен, Шопен, Кафка... Гете побывал в этом городе три­надцать раз! Для российской знати дорогу в Карловы Вары открыл Петр I. Гоголь писал здесь «Тараса Бульбу», Алексей Толстой прово­дил литературные вечера. Тургенев, Чайковский, Павлов, Набоков... Дух захватывает от одной мысли, что ты, возможно, ступаешь по их следам, прогуливаясь улицами, повторяющими замысловатые изгибы реки Теплы.
(Із журналу)

 Приверженники —- прихильники; мрачный — похмурий;
погружение — занурення; наследие — спадщина;
седок — сідок, вершник;
великолепный — розкішний, чудовий, прекрасний; изгиб — вигин;
дух захватывает — перехоплює подих.

Немає коментарів:

Дописати коментар